Eine Woche Paris – Tagebuch einer besonderen Reise
La diversité culturelle à Paris
un article de Elif, 10c
J’ai interviewé un groupe dans le cours de français 10. Ce groupe était à Paris et ils ont exploré la capitale de la France.
Le thème de leur projet de recherche était: le Paris international. Ils étaient à Paris pendant une semaine, du lundi, 27.2. au vendredi, 3.3.2023. Je me suis demandée où on pouvait trouver des cultures différentes à Paris. An Binh et Nohamin m’ont dit qu’on peut trouver différentes cultures, notamment dans le quartier asiatique (c’est dans le 13e arrondissement) et à la tour Eiffel. Le jeudi, ils étaient dans le "Chinatown" de Paris.
Il y avait des personnes asiatiques ainsi que beaucoup de gens de couleur en général. Il y a beaucoup d’immigrants dans la ville.
À Paris, les élèves ont trouvé les Champs-Elysées très intéressants et la nourriture très bonne et meilleure qu’en Allemagne.
Die kulturelle Vielfalt von Paris
Ein Artikel von Elif, 10c
Ich habe Schülerinnen und Schüler im Französischkurs der 10. Klasse interviewt. Sie waren mit dem Jahrgang 9 zusammen vom 27. Februar bis 3. März 2023 in Paris und haben in der Woche die französische Hauptstadt erkundet und entdeckt. Sie haben mir ihre Erlebnisse erzählt.
Das Recherchethema der Gruppe, die ich interviewt habe, war: "Das internationale Paris." Ich habe nachgefragt, wo denn die verschiedenen Kulturen in Paris zu finden sind. An Binh und Nohamin haben mir erzählt, dass man beispielsweise viele unterschiedliche Kulturen im asiatischen Viertel, dem sogenannten "Chinatown" von Paris finden kann, sowie auch in der ganzen Stadt mehr kulturelle Diversität zu sehen war. Es gibt auch viele Immigranten in der Stadt.
In Paris fanden die Schülerinnen und Schüler vor allem die besichtigten Orte interessant wie z.B. die Champs-Elysées. Außerdem fanden sie das Essen gut und besser als in Deutschland.
Le Paris politique et historique
un article de Liloz, 10e
Du lundi, 27.2. au vendredi, 3.3.2023, les élèves du cours de français sont partis à la découverte de Paris.
J’ai interviewé Mohamed, Anton et Joel. Ils m’ont dit qu’ils ont été aux Champs-Elysées et à l’Arc de Triomphe le mercredi à 9h. L‘Arc de Triomphe est important pour l’histoire de la France. C’est Napoléon 1er qui l’a fait construire en 1806.
Ils m’ont aussi raconté, qu’ils ont vite compris le système du métro. C’était intéressant pour moi, parce que j’ai trouvé que le plan du métro était compliqué pour moi.
Paris est une très belle ville car c’est la ville de l’amour et on peut aussi y faire de très belles photos.
Das politische und historische Paris
ein Artikel von Liloz, 10e
Vom 27. Februar bis zum 3. März haben die Schüler der Französischkurse 9 und 10 Paris entdeckt.
Ich habe Mohamed, Anton und Joel interviewt. Sie haben mir gesagt, dass sie am Mittwoch auf den Champs-Elysées und am Eiffelturm waren. Der Eiffelturm ist wichtig für die Geschichte Frankreichs. Napoleon I hat ihn im Jahr 1806 bauen lassen.
Sie haben mir außerdem erzählt, dass sie sehr schnell das Metrosystem verstanden haben. Das war interessant für mich, denn ich fand den Metroplan nämlich ganz schön kompliziert zu verstehen.
Paris ist eine schöne Stadt; es ist die Stadt der Liebe und man kann sehr schöne Fotos schießen.